Почистить лексикон придется многим россиянам. На этой неделе вступил в силу закон, направленный на повышение значимости русского языка, как государственного, и его защиту от чрезмерных заимствований. Депутаты Госдумы приняли документ сразу во втором и третьем чтениях. Он  содержит запрет на использование иностранных слов, имеющих русские синонимы. С 2025 года из употребления должны исчезнуть лексические заимствования во всех  сферах, используемых отечественными потребителями, в том числе реклама товаров и услуг, пресса, учебные пособия, культурно-массовые действа, кино и театры. Ликвидации подлежат также вывески с иноязычным текстом либо он должен быть продублирован на русском с сохранением размера шрифта.
– Я считаю, что хорошая инициатива, русский язык достаточно богатый. Такие, как окей можно и оставить.
– Приняли такое вот правило? Да никак, я эти слова не использую.
– Уже прижились как-то, будет тяжело без них. Но надо – значит надо.
– Просто из-за того, что мы сейчас очень много сидим в мессенджерах проще написать ок, чем хорошо.
«Тенденция последних 10-15 лет – мы перестали изъясняться сложноподчиненными предложениями, витиеватыми формулировками, нам проще сказать краткую фразу и желательно, чтобы нас поняли. Мы интегрируемся в общемировое пространство, появляются процессы, события, люди, у которых уже есть свое название, русский язык не может не брать, не впитывать это в себя», – прокомментировала главный библиотекарь отдела социокультурной деятельности и внестационарного обслуживания ЦРБ имени Г. А. Пирожникова Елена Захарова.
Русский язык во все времена отличался открытостью. По подсчетам специалистов, он на 70 % состоит из заимствований. Однако в последние десятилетия инородный запас великого и могучего растет небывалыми темпами. Например, в 2020 году в обновленный орфографический словарь, изданный Институтом русского языка Российской академии наук вошли 675 неологизмов. в том числе «фейк», «селфи» и «кешбэк». А в сентябре прошлого года добавили еще 151 новое слово.
Закон о защите государственного языка имеет отложенное действие: к 2025 году должны быть разработаны соответствующие  справочники, фиксирующие нормы современного русского литературного. Утверждать их будет правительство на основании предложений отечественных лингвистов. Переработают отраслевые словари, содержащие лексику, употребляемую, например, в рекламе, it-индустриии. Особое внимание уделено составлению нормативно-правовых документов. Перед обнародованием такие тексты будут подвергаться обязательной лингвистической экспертизе.
«Вот тот закон или подзаконный акт, который принят, он направлен абсолютно не на бытовую речь, не на общение людей, а на государственные документы, на чиновничество. Слушая последнее десятилетие выступления чиновников, не было чиновника какого-то значимого, чтобы он не блеснул каким-то англицким словечком в своей речи. Или понятие какое-то. Как говорят французы... Как будто бы в русском языке нет соответствия. Так ты скажи это по-русски. Но это модно», – прокомментировал декан филологического факультета СурГПУ Николай Ганущак.
Новый регламент требует также написания на государственном языке географических названий и обозначений на дорожных знаках. Документ касается всего, что происходит в публичной плоскости.  Эксперты телеканала «Сургут 24»  дали свою оценку закону о защите русского языка. Все подробности в программе «Новости.Главное» в эти выходные.