Почистить
лексикон придется многим россиянам.
На этой неделе вступил в силу закон,
направленный на повышение значимости
русского языка, как государственного,
и его защиту от чрезмерных
заимствований. Депутаты Госдумы
приняли документ сразу во втором и
третьем чтениях. Он содержит
запрет на использование иностранных
слов, имеющих русские синонимы. С 2025
года из употребления должны исчезнуть
лексические заимствования во всех
сферах,
используемых отечественными потребителями,
в
том числе реклама товаров и услуг,
пресса, учебные пособия, культурно-массовые
действа, кино и театры. Ликвидации
подлежат также вывески с иноязычным
текстом либо он должен быть продублирован
на русском
с сохранением размера шрифта.
–
Я
считаю, что хорошая инициатива, русский
язык достаточно богатый. Такие,
как окей можно и оставить.
–
Приняли
такое вот правило? Да никак, я эти слова
не использую.
–
Уже
прижились как-то, будет тяжело без них.
Но надо – значит надо.
–
Просто
из-за того, что мы сейчас очень много
сидим в мессенджерах проще написать
ок,
чем хорошо.
«Тенденция
последних 10-15 лет – мы перестали
изъясняться сложноподчиненными
предложениями, витиеватыми формулировками,
нам проще сказать краткую фразу и
желательно, чтобы нас поняли. Мы
интегрируемся в общемировое пространство,
появляются процессы, события, люди, у
которых уже есть свое название, русский
язык не может не брать, не впитывать это
в себя», – прокомментировала
главный библиотекарь отдела социокультурной
деятельности и внестационарного
обслуживания ЦРБ имени Г. А. Пирожникова
Елена Захарова.
Русский
язык во все времена отличался открытостью.
По подсчетам специалистов, он на 70 %
состоит из заимствований. Однако в
последние десятилетия инородный запас
великого и могучего растет небывалыми
темпами. Например, в 2020 году в обновленный
орфографический словарь, изданный
Институтом русского языка Российской
академии наук вошли 675 неологизмов. в
том числе «фейк», «селфи» и «кешбэк». А
в сентябре прошлого года добавили еще
151 новое слово.
Закон
о защите государственного языка имеет
отложенное действие: к 2025 году должны
быть разработаны соответствующие
справочники, фиксирующие нормы
современного русского литературного.
Утверждать их будет правительство на
основании предложений отечественных
лингвистов. Переработают отраслевые
словари, содержащие лексику, употребляемую,
например, в рекламе, it-индустриии. Особое
внимание уделено составлению
нормативно-правовых документов. Перед
обнародованием такие тексты будут
подвергаться обязательной лингвистической
экспертизе.
«Вот
тот закон или подзаконный акт, который
принят, он направлен абсолютно не на
бытовую речь, не на общение людей, а на
государственные документы, на
чиновничество. Слушая последнее
десятилетие выступления чиновников,
не было чиновника какого-то значимого,
чтобы он не блеснул каким-то англицким
словечком в своей речи. Или понятие
какое-то. Как говорят французы... Как
будто бы в русском языке нет соответствия.
Так ты скажи это по-русски. Но это модно»,
– прокомментировал
декан филологического факультета СурГПУ
Николай Ганущак.
Новый
регламент требует также написания на
государственном языке географических
названий и обозначений на дорожных
знаках. Документ касается всего, что
происходит в публичной плоскости.
Эксперты телеканала «Сургут 24»
дали свою оценку закону
о защите русского языка. Все подробности
в программе «Новости.Главное» в эти
выходные.